Главная страница » Лексикон Недвижимости Исп-Рус.

Словарь недвижимости для покупки вашей недвижимости на Коста Бланка в Испании.

 

словарь недвижимости испанский - русский

A
abogado:
Aдвокат
acta notarial: Hотариальное зaверение, которое необходимо для занесения в земелный кадастр
acta de notoriedad:
Процедура занесения в земельный кадастр, если основной принцип занесения в земельный регистр был прерван
afecciones registrales:
Занесенные в земельный кадастр реквизиты недвижимости, например для исчисления налогов
agente:
Риэлтор
agrupación:
Соединение земельного участка с другими
alta catastral:
Государственный кадастр недвижимости
altura máxima:
Допускаемая высота здания
anotaciones marginales
: Примечания в поземельной книге, которые указывают на находящиеся в регистрации документы
aparejador:
Инженер-строитель
arras:
Задаток - денежная сумма, как гарантия выполнения условий договора. Обычно дается покупателем продавцу. Если был заключен „arras penitenciales", то при невыполнении договора покупателем, покупатель теряет свои деньги. При невыполнении же договора продавцом, продавец обязан выплатит покупателю сумму в двойном размере от суммы задатка.
arrendamiento de obra:
Договор подряда. Например: строительный подряд
asiento de presentación:
Предварительной запись передачи права собственности в поземельную книгу для защиты прав покупателя перед конечной регистрацией.
ayuntamiento:
Местный орган власти, офис мэра

B
boletín de enganche: Сертификат о правильном устройстве электроустановок. Этот сертификат необходим, для проведения электричества

C
cancelación:
Удаление реквизитов из поземельной книги для исчисления соответствующих прямых реальных налогов
cedula de habitabilidad:
Удостоверение пригодности жилого помещения для проживания
certificaciones:
Лицензия. Здесь: лицензия архитектора на право выполнения строительных работ
certificado bancario de devisas:
Уведомление из банка, подтверждающее, что покупная цена была оплачена в иностранной валютеокумен
certificado de no residente:
Дт, подтверждающий правовой статус нерезидента
Código Civil:
Испанский гражданский кодекс
Colegio Oficial de Arquitectos:
Государственный колледж архитектуры
comunidad de herederos:
Круг наследников
comunidad de propietarios:
Товарищество собственников жилья
condición resolutoria:
Условие, при котором не наступает юридическая ответственность
condición suspensiva:
Условие, при котором только тогда наступает юридическая ответственность, если случаются другие обстоятельства
consejo de administración:
Председатель и правление жилой недвижимости, избранные общим собранием владельцев
contratista:
Строительное предприятие
contrato de arrendamiento:
Договор аренды
contrato de arrendamiento por temporada:
Договор аренды на сезон
contrato de opción:
Опционный договор на недвижимость
contrato privado de compraventa:
Договор купли-продажи
copropietarios:
Kондоминиум - объект недвижимость находится в обшей долевой собственности нескольких лиц
cuerpo cierto:
Часто используемое в договорах купли-продаже выражение "купленный, как было увидено" .Это значит,что покупатель видел недвижимость и знает о ее недостатках и достоинствах.
cuota
: Участие в управлении жилой недвижимости, а также взносы участников кондоминиума

D
declaración de heredero:
Свидетельство о праве на наследство
declaración de obra nueva:
Кадастровая регистрация нового объекта недвижимости
delegación de urbanismo:
Так называемое строительное ведомство, которое отвечает за выдачу разрешения на строительство и подтверждения пригодности земельного участка для строительства
Demarcación de Costas:
Орган власти береговой охраны Испании
derecho de retención:
Согласно договору право отказать в платеже или оказание услуг, если виновная сторона не выполнила свои обязательства или задерживает с их исполнением
derecho de retracto:
Право преимущественной покупки
derecho de superficie:
Право на постройку на чужом земельном участке, аренда земли
deslindes:
Административная процедура для определения границ прибрежной зоны
división:
Pаздел недвижимости согласно закону о разделе собственности, то есть перевод совместной собственности в долевую

E

edificabilidad máxima: Oбщая площадь - площадь всех этажей постройки
embargo:
Запрет на продажу недвижимости при налоговой задолженности
escritura pública de compraventa:
Kупчая заверенная нотариусом - основной документ, удостоверяющий переход прав собственности от продавца к покупателю
escritura de manifestación, aceptación y adjudicación de herencia:
Заверенное нотариусом свидетельство о праве на наследство

F
fianza:
Залог
finca: Cельский, фермерский дом с участком и бассейном или земельный участок
finca registrada: Зарегистрированный земельный участок

G
gastos según Ley:
Пункт контракта в котором говорится, что издержки распределятся согласно закону, но отклонения возможны
gestoría:
Ответственный за оформление и официальную регистрации исполнитель, также иногда берет на себя бухгалтерские подсчеты

H
Hacienda Pública:
Государственное налоговое управление
hipoteca: Ипотека


I
I.B.I., impuesto sobre bienes inmuebles:
Налог на недвижимое имущество
impuesto de actos jurídicos documentados:
Налог на юридические задокументированные акты (при договоре о купли-продаже 0,5 % от стоимости недвижимости)
impuesto de transmisiones patrimoniales onerosas:
Налог на приобретения недвижимости (7 % от покупной цены указанной в купчей)
impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras:
Налог на перестройку дома или достраивание новых конструкций
impuesto sobre patrimonio:
Налог на имущество, капитал
impuesto sobre la renta de las personas físicas:
Подоходный налог с физических лиц
impuesto sobre sociedades:
Корпоративный налог
impuesto sobre sucesiones y donaciones:
Налог на наследство и дарение
impuesto estatales:
Государственные налоги
impuestos y tasas municipales:
Муниципальные налоги и сборы
información urbanística:
Заявление для получения информации о пригодности земельного участка для строителства и других правовых вопросов
inscripción mediante instancia privada:
Заявление для исправления в земельном кадастре на основе порядка наследования
institución de heredero:
Назначение одного или нескольких наследников
IVA, impuesto sobre el valor añadido:
Налог на добавленную стоимость (обычная ставка 16 %, для новопостроенной недвижимости - 7 %)

L
legítima: Размеры обязательной наследственной доли согласно испанскому закону
ley de la propiedad horizontal: Закон о собственности
Ley 8/1989: Закон о принятии соответствующих мер по пресечению уклонения от уплаты налогов, связанных с покупкой недвижимости
Ley de arrendamiento urbano, LAU: Закон об аренде жилья
licencia de obras: Разрешение на строительство
licencia de primera ocupación: Свидетельство, подтверждающее пригодность недвижимости для проживания

M
memoria de calidades y mediciones:
Строительная лицензия
metro:
Метр
multipropiedad:
Таймшер

N
NIE, número personal de identificación de extranjeros:

NIF, número de identificación fiscal: Идентификационный номер резидента
no residente: Hерезидент
nota marginal: Пометка в регистре собственности, указывающая на отмену прав на собственность
nota simple informativa: Выписка из регистра собственности в форме фотокопии
notario: Нотариус
Идентификационный номер иностранца. Необходим всем нерезидентам, кто платит или собирается платить налоги в Испании

O
obligación personal:
Неограниченное налогообложение резидентов
obligación real:
Ограниченное налогообложение нерезидентов во избежание двойного налогообложения
ocupación máxima:
Максимально допустимая площадь покрытия поверхности

P
parcela:
Земельный участок
partición: Деление (здесь собственности наследников)
partida de defunción: Свидетельство о смерти
permiso de obra menor: Разрешение на небольшие по объему строительные работы
plan parcial: План застройки района
planta: Этаж
plusvalía municipal: Муниципальный налог на рост стоимости земли
poder: Доверенность
poseedor: Владелец - исполняет фактическое господство над вещью - большей частью на основе правовой сделки (как напр. наем)
posesión: Владение - фактическое обладание вещью
precio: Покупная цена
primera copia de la escritura de compraventa: Заверенная нотариусом копия договора о купли-продаже недвижимости; первая копия - primera copia, остальные - copia autorizada
promotor: Девелопер
propiedad: Собственность
propiedad horizontal: Кондоминимум
propietario: Собственник
protocolización:
Легализация иностранного документа ( штамп "апостиль" и заверенный нотариусом перевод должны быть в дополнении)
proyecto de ejecución de obra: Проект организации строительства и другие документы необходимые для получения разрешения на строительство

R
recepción definitiva:
Заключительное принятие строительных работ, которое является условием для вступления в гарантийный период
registro de la propiedad: Земельное ведомство
residuos sólidos: Сбор на переработку отходов

S

S.A., sociedad anónima: Акционерное общество
S.L., sociedad limitada:
Общество с ограниченной ответственностью
saneamiento:
Гарантия - обязанность производителя устранить дефекты, если такие имеются или заменить вещь на новую
segregación: Отделение части земельного участка
señal:
Аванс, синоним arras но имеет свои особенности - предварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы в счет последующих платежей, как гарантия выполнения обязанностей. При невыполнении обязанностей аванс должен быть возвращен.
separación a linderos:
Минимальное расстояние строительных конструкций до земельного участка соседа
servidumbre: Сервитут - право ограниченного пользования земельным участком третьими лицами. Например для прохода
servidumbre de tránsito:
Право прохода или проезда через чужой земельный участок
solar:
Земельный участок под застройку
suelo no urbanizable:
Зеленые насаждения или заповедники. Нет практически никакого шанса получить разрешение на строительство в этой зоне
suelo rústico: Сельскохозяйственная зона. Здесь разрешено по крайней мере строить небольшое здание на сравнительно большом участке земли
suelo urbanizable: Зона под застройку. Собственно, ничто не противостоит строительству в этой зоне suelo urbano: Городская область. Cтроительство здесь осуществляется под контролем муниципальных властей

T
tasa:
Плата за выдачу разрешения на строительство
tasa de recogida domiciliaria de basura:
Плата за сбор и вывоз мусора
toma de posesión: Вступление во владение недвижимостью, как правило осуществляется с передачей ключом

U
U.T.M:
Кадастровый номер объекта недвижимости - неповторимый номер, который присваивается объекту недвижимости при регистрации в кадастре
urbanización privada: Частная cтроительная организация занимающаяся установкой и обслуживанием наружных инженерных сетей чаще всего для загородных домов и вилл
uso: Pазрешенное использование
uso de oficinas: Использование помещения под офис
uso residencial: Жилищный фонд также uso vivienda
usufructo: Узуфрукт

V
valor catastral:
Кадастровая стоимость, устанавливается для целей налогообложения
valor comprobado por la administracion: Оценочная стоимость - установленная налоговым управлением стоимость недвижимого имущества для последующего налогообложения
valor real:
Фактическая стоимость

Z
zona de influencia:
Прибрежная полоса на которой ограничена застройка
zona de servidumbre de protección:
Прибрежная защитная полоса (100 - 200 м. до моря), на которой строительство практически запрещено
zona marítimo terrestre:
Морской берег и примыкающая к нему зона, которые должны находиться в общественной собственности

 

 

 

 

Angela Wemhöner · Sucursal 3 · 03570 Villajoyosa · aw.excelsior@gmail.com